江陵愁望寄子安原文及賞析
江陵愁望寄子安
作者:魚(yú)玄機(jī)
朝代:唐朝
楓葉千枝復(fù)萬(wàn)枝,江橋掩映暮帆遲。
憶君心似西江水,日夜東流無(wú)歇時(shí)。
譯文
在一個(gè)凄清的深秋,楓葉漂浮于江水之上。這時(shí)一陣西風(fēng)吹來(lái),漫山的樹(shù)木發(fā)出蕭蕭之聲,聞見(jiàn)此景,小女子我傷感了。極目遠(yuǎn)眺,見(jiàn)江橋掩映于楓林之中。日已垂暮,咋還不見(jiàn)情郎乘船歸來(lái)。不見(jiàn)情郎歸,小女子我焦灼了。我對(duì)情郎的思念如西江之水延綿不絕,流水有多長(zhǎng),我的'思念就有多久。
注釋
、沤辏禾瞥瘯r(shí)江陵府東境達(dá)今湖北潛江漢水南岸。詩(shī)中“江陵”指長(zhǎng)江南岸之潛江,而非北岸之江陵。子安,即李億,為朝廷補(bǔ)闕!肚闀(shū)寄子安》題下注云:“一本題下有補(bǔ)闕二字!笨芍钭影布蠢顑|。但也有人認(rèn)為子安為另一人。
、蒲谟常簳r(shí)隱時(shí)現(xiàn),半明半暗。暮帆:晚歸的船。
、恰皯浘倍洌和咸评铎稀队菝廊恕ご夯ㄇ镌潞螘r(shí)了》“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”與北宋歐陽(yáng)修《踏莎行·候館梅殘》“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”表現(xiàn)手法相似。
賞析:
據(jù)載,李億、魚(yú)幼微(魚(yú)玄機(jī)原名)二人在大詩(shī)人溫庭筠的撮合之下一見(jiàn)鐘情。李億將魚(yú)幼微迎娶到他在林亭置下的一棟精致別墅中。林亭位于長(zhǎng)安城西十余里,依山傍水,是長(zhǎng)安富家人喜愛(ài)的一個(gè)別墅區(qū)。在這里,李億與魚(yú)幼微度過(guò)了一段美好時(shí)光。在江陵,李億還有一個(gè)原配夫人裴氏,見(jiàn)丈夫去京多時(shí)仍不來(lái)接自己,于是多次來(lái)信催促。在無(wú)可奈何的情況下,李億只好親自東下接眷。李億有妻,魚(yú)幼微早已知道,接她來(lái)京也是情理中事,魚(yú)幼微通情達(dá)理地送別了李億,便牽腸掛肚地寫(xiě)了這首《江陵愁望寄子安》。
【江陵愁望寄子安原文及賞析】相關(guān)文章:
陳情表原文07-27
安環(huán)部年度簡(jiǎn)潔工作總結(jié)12-01
喬山人善琴的原文以及翻譯09-18
三顧茅廬的故事原文概況08-07
安塞腰鼓教學(xué)設(shè)計(jì)及案例07-17
莊重的近義詞及詞語(yǔ)解釋08-10
中考數(shù)學(xué)試題及答案07-27
線(xiàn)性代數(shù)試題及答案08-17