亚欧洲精品在线观看,窝窝影院午夜看片,久久国产成人午夜av影院宅,午夜91,免费国产人成网站,ts在线视频,欧美激情在线一区

《花島》原文及賞析

時間:2025-07-19 06:53:36 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《花島》原文及賞析

《花島》原文及賞析1

  花島

  唐代韓愈

  蜂蝶去紛紛,香風(fēng)隔岸聞。

  欲知花島處,水上覓紅云。

  譯文

  蜜蜂和蝴蝶一群群都飛向同一方向,順著蜂蝶飛去的方向,調(diào)動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面?zhèn)魉瓦^來。

  想知道開滿鮮花的江中小島在哪里?隔著寬闊的江水,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的云彩。

  注釋

  蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶

  去紛紛:數(shù)量多且都飛向同一方向

  隔岸:這里指寬闊江面的對岸

  欲知:想知道

  處:地方。這里指花島所在

  水上:是花島的地理位置

  覓:找,尋找。

  紅云:是指出了花島的隱約所在。因為隔著寬闊的江水,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的'云彩,那就是花島的具體位置。遠(yuǎn)望如紅云,則近處其花之繁盛可以想見。

  簡析

  這首詩描寫一座開滿鮮花的江中小島的美麗景色,卻并未正面描繪,而是通過細(xì)微的觀察、敏銳的嗅覺以及豐富的想象來加以表達(dá),構(gòu)思甚為奇特,極具藝術(shù)效果。

  蜂蝶采花,本為自然現(xiàn)象,但這里用“去紛紛”極言其多,且都飛向同一方向,可見某一地方對它們的吸引力之巨大,已暗點“花島”的存在和魅力。繼觀察到這一奇特現(xiàn)象之后,詩人順著蜂蝶飛去的方向,調(diào)動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面?zhèn)魉瓦^來,香氣隔岸可聞,可見花香之濃郁,而由花香之濃郁,則又不難想見繁花之茂盛。一句視覺,一句嗅覺,雖未直接展示花島,卻已足以撩動讀者的向往之情,也足以調(diào)動人們的想象力了,亟欲一睹美景的人們自然要爭相打聽其具體方位。那么,這花島究竟在什么地方呢?詩人給出的答案是“欲知花島處,水上覓紅云”,“水上”是花島的地理位置,“紅云”則是指出了花島的隱約所在。因為隔著寬闊的江水,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的云彩,那就是花島的具體位置。遠(yuǎn)望如紅云,則近處其花之繁盛可以想見。詩以一句輕松的指點,給讀者以啟發(fā),從而進(jìn)一步激發(fā)人們的想象,詩的意境也就更為深厚。全詩短短二十字,且平白如話,但卻包含著曲折的心理過程,給人以豐富的想象和雋永的回味,極見藝術(shù)構(gòu)思的匠心。

《花島》原文及賞析2

  《花島》

  韓愈

  蜂蝶去紛紛,香風(fēng)隔岸聞。

  欲知花島處,水上覓紅云。

  譯文/注釋

  譯文

  蜜蜂和蝴蝶一群群都飛向同一方向,順著蜂蝶飛去的方向,調(diào)動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面?zhèn)魉瓦^來。

  想知道開滿鮮花的江中小島在哪里?隔著寬闊的江水,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的云彩。

  注釋

  1、蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶

  2、去紛紛:數(shù)量多且都飛向同一方向

  3、隔岸:這里指寬闊江面的對岸

  4、欲知:想知道

  5、處:地方。這里指花島所在

  6、水上:是花島的地理位置

  7、覓:找,尋找。

  8、紅云:是指出了花島的隱約所在。因為隔著寬闊的江水,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的云彩,那就是花島的具體位置。遠(yuǎn)望如紅云,則近處其花之繁盛可以想見。

  全文賞析

  這首詩描寫一座開滿鮮花的江中小島的美麗景色,卻并未正面描繪,而是通過細(xì)微的觀察、敏銳的嗅覺以及豐富的想象來加以表達(dá),構(gòu)思甚為奇特,極具藝術(shù)效果。

  蜂蝶采花,本為自然現(xiàn)象,但這里用“去紛紛”極言其多,且都飛向同一方向,可見某一地方對它們的吸引力之巨大,已暗點“花島”的存在和魅力。繼觀察到這一奇特現(xiàn)象之后,詩人順著蜂蝶飛去的方向,調(diào)動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面?zhèn)魉瓦^來,香氣隔岸可聞,可見花香之濃郁,而由花香之濃郁,則又不難想見繁花之茂盛。一句視覺,一句嗅覺,雖未直接展示花島,卻已足以撩動讀者的向往之情,也足以調(diào)動人們的想象力了,亟欲一睹美景的人們自然要爭相打聽其具體方位。那么,這花島究竟在什么地方呢?詩人給出的'答案是“欲知花島處,水上覓紅云”,“水上”是花島的地理位置,“紅云”則是指出了花島的隱約所在。因為隔著寬闊的江水,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的云彩,那就是花島的具體位置。遠(yuǎn)望如紅云,則近處其花之繁盛可以想見。詩以一句輕松的指點,給讀者以啟發(fā),從而進(jìn)一步激發(fā)人們的想象,詩的意境也就更為深厚。全詩短短二十字,且平白如話,但卻包含著曲折的心理過程,給人以豐富的想象和雋永的回味,極見藝術(shù)構(gòu)思的匠心。

【《花島》原文及賞析】相關(guān)文章:

《花非花》原文及賞析04-01

紫薇花原文賞析10-23

紫薇花原文及賞析10-23

【經(jīng)典】紫薇花原文及賞析12-29

《成功的花》原文及賞析10-01

《花非花》原文、翻譯及賞析04-05

解語花·梅花原文及賞析08-04

解語花梅花原文及賞析03-26

《醉花陰》的原文及賞析07-25