“和解”俚語(yǔ)與地道英語(yǔ)怎么說(shuō)
俚語(yǔ)口頭禪:地道英語(yǔ)和解怎么說(shuō)?
普通口語(yǔ):Let's make peace.
地道口語(yǔ):It's an olive branch.
講解:olive branch
說(shuō)起來(lái)誰(shuí)都知道,橄欖枝是和平友愛(ài)的象征,就像在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,干戈代表了戰(zhàn)爭(zhēng),玉帛代表了和解。同樣都是用事物來(lái)比喻,很有相似性哦。
然而橄欖枝為什么就表示和平呢?這個(gè)已經(jīng)很難考證了,能知道的就是肯定是來(lái)源于古希臘文化的傳承。想想也是啦,地中海地區(qū)盛產(chǎn)橄欖樹(shù)(不要問(wèn)我從哪里來(lái)……),說(shuō)不定就是某些部落之間停火了,表示友好就送對(duì)方橄欖啥的。嘆,地理環(huán)境真的對(duì)民族的文化影響很大哦。
另外一個(gè)關(guān)于橄欖枝的`故事大家就比較熟悉了,就是《圣經(jīng)》中的諾亞方舟,在大洪水中漂了N久之后,諾亞派了一只鴿子出去,鴿子銜回了一枚橄欖枝,這是上帝傳達(dá)出的一個(gè)信息,表示人間將不再被洪水毀滅了。于是鴿子和橄欖枝的意象由此聯(lián)系到了一起,象征著“和平的希望”。
【“和解”俚語(yǔ)與地道英語(yǔ)怎么說(shuō)】相關(guān)文章:
美國(guó)地道俚語(yǔ)10-16
英美地道俚語(yǔ)短語(yǔ)08-18
地道的購(gòu)物英語(yǔ)口語(yǔ)怎么說(shuō)08-13
英語(yǔ)短語(yǔ):英語(yǔ)俚語(yǔ)03-13